Poetry at the Post: John Dryden Translation Competition

Mac Flecknoe
BY JOHN DRYDEN

A Satire upon the True-blue Protestant Poet T.S.

All human things are subject to decay,
And, when Fate summons, monarchs must obey:
This Flecknoe found, who, like Augustus, young
Was call’d to empire, and had govern’d long:
In prose and verse, was own’d, without dispute
Through all the realms of Non-sense, absolute.

(c) National Portrait Gallery, London; Supplied by The Public Catalogue Foundation
(c) National Portrait Gallery, London; Supplied by The Public Catalogue Foundation

800px-VirgilDryden1716Vol2

JOHN DRYDEN TRANSLATION COMPETITION

The British Comparative Literature Association organises a translation competition in memory of the first British poet laureate John Dryden (1631–1700), who was a literary critic, translator, and playwright as well as a poet. Sponsored jointly with the British Centre for Literary Translation at the University of East Anglia, the John Dryden Translation Competition awards prizes for unpublished literary translations from any language into English. Literary translation includes poetry, prose, or drama from any period. There are three prizes of £350, £200, and £100; other entries may receive commendations. All three prizes also include one-year BCLA membership.

Prize-winners are announced in the summer on the BCLA website and prizes are presented thereafter every year at the BCLA ‘AGM and Colloquy’. Winning entries are eligible to be published in full on the website, and extracts from winning entries are also eligible for publication in Comparative Critical Studies.

Assisted by competent bilingual readers specialising in the literatures for which entries are received, the judges are selected from the following:

Dr Glyn Hambrook (Senior Lecturer, University of Wolverhampton and Editor, Comparative Critical Studies)

Dr Maike Oergel (Associate Professor, University of Nottingham and Editor, Comparative Critical Studies)

Dr Stuart Gillespie (Reader, University of Glasgow and Founding Editor, Translation and Literature)

Martin Sorrell (Translator)

Robert Chandler (Translator)

For conditions of entry and further details download the John Dryden Translation Competition 2015-2016 Entry Form. The closing date for receipt of entries for 2015-2016 is 16 February 2016.

Entries, each consisting of source text, your translation, an entry form, and the entry fee, should be sent to:

Dr Karen Seago
John Dryden Translation Competition
Department of Culture and Creative Industries
School of Arts and Social Sciences, City University London
London, EC1V 0HB, UK

You may be eligible to submit an entry free of charge; please see the John Dryden Translation Competition 2015-2016 Entry Form for details. Contact DrydenTranslationCompetition@city.ac.uk for more information.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s