En un despertar
a mi lengua
en mi boca,
In an awakening
it glued itself
to my tongue
in my mouth,
an unexpected thing,
the spoken word.
How much do you know about Paraguay?
I admit it. I know little so I’m currently on the hunt for Paraguayan poets. (I’ve discovered you can learn a lot about a place though its poetry.)
Voila! Susy Delgado is my first encounter.
I’m continuing my search for more poets so if you have any suggestions, please send them along. If the poems are in español, no problema.
“Much of the nation’s literature is written in Guaraní, a native American language which was old when the Spanish conquistadors arrived nearly 500 years ago. Although other AmerIndian languages still continue to be spoken throughout Latin America, this may be the last one to still be part of a mainstream literary culture.” ( First Light: : An Anthology of Paraguayan Women Writers, edited by Susan Smith Nash)
Thinking of a visit to Asunción—the capital of Paraguay? Here’s what the New York Times had to say a couple of years ago,